Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

A knob

  • 1 bulla

        bulla ae, f    a water-bubble, bubble: perlucida, O.—A boss, knob (upon a door): bullae aureae.— A stud (in a girdle): notis fulserunt cingula bullis, V.—An amulet worn upon the neck by boys of free birth (mostly of gold): sine bullā venerat: filio bullam relinquere, L.—Orig. an Etruscan custom; hence, Etruscum aurum, Iu.: bullā dignissime, i. e. childish, Iu.—On the forehead of a pet stag, O.
    * * *
    bubble; boss/knob/stud; locket/amulet (usu. gold) hung round necks of boys; Papal bull; Papal document; stamped lead seal of Papal document

    Latin-English dictionary > bulla

  • 2 Sarkidiornis

    3. ENG knob-billed goose, knob-billed [comb] duck
    4. DEU Glanzente f, Glanzgans f
    5. FRA canard m à bosse bronzée

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Sarkidiornis

  • 3 Sarkidiornis melanotos

    3. ENG knob-billed goose, knob-billed [comb] duck
    4. DEU Glanzente f, Glanzgans f
    5. FRA canard m à bosse bronzée

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Sarkidiornis melanotos

  • 4 nodus

    nōdus, i, m. [for gnodus; Sanscr. root gadh-, gandh-, grasp; cf. Gr. Chandanô, hold; gnathos, jaw; Lat. pre-hend-o; Germ. Knoten; Engl. knot], a knot (cf. nexus).
    I.
    Lit.:

    nodus vinculumque,

    Cic. Univ. 4: necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores, Verg. E. 8, 77:

    Cacum Corripit in nodum complexus,

    clasping him as in a knot, id. A. 8, 260:

    nodos manu diducere,

    Ov. M. 2, 560:

    nodus Herculis or Herculaneus,

    a knot difficult to untie, of which Hercules was held to be the inventor, Plin. 28, 6, 17, § 63:

    unus tibi nodus, sed Herculaneus, restat,

    Sen. Ep. 87, 38:

    tamquam nodus Gordius difficillimus,

    Amm. 14, 11, 1: cingulum (novae nuptae) Herculaneo nodo vinctum vir solvit ominis gratia, Paul. ex Fest. s. v. cingulo, p. 63 Müll.—
    B.
    Transf.
    1.
    A girdle ( poet.):

    nodoque sinus collecta fluentes,

    Verg. A. 1, 320; Mart. 6, 13, 5.—

    Hence, astronom.: nodus anni,

    the circle of the equator, Lucr. 5, 688.—
    2.
    A mode of dressing the hair, a knot, club:

    Rheni nodos,

    the hair of the Germans gathered into a club, Mart. 5, 37, 8; cf.:

    insigne gentis obliquare crinem nodoque substringere,

    Tac. G. 38.—
    3.
    Plur.:

    nodi,

    a knotted fishing-net, Manil. 5, 664.—
    4.
    A knot, knob, node on a joint of an animal's body:

    crura sine nodis,

    Caes. B. G. 6, 27:

    cervix articulorum nodis jungitur,

    Plin. 11, 37, 67, § 177; 11, 37, 88, § 217:

    dirae nodus hyaenae,

    a backbone, dorsal vertebra, Luc. 6, 672.—

    Hence, nodi articulorum,

    a swelling, tumor on the joints, Plin. 24, 5, 13, § 21; 30, 12, 36, § 110.—
    5.
    A knot, knob, fold, etc.
    (α).
    In wood or the branches of plants:

    baculum sine nodo aduncum tenens,

    Liv. 1, 18, 7; Sen. Ben. 7, 9:

    stipes gravidus nodis,

    Verg. A. 7, 507:

    telum solidum nodis,

    id. ib. 11, 553:

    gracilitas harundinis, distincta nodis,

    Plin. 16, 36, 64, § 158; Col. Arb. 3.—Hence, the knotty club of Hercules, Sen. Herc. Oet. 1661.—
    (β).
    Of a writhing serpent:

    nixantem nodis seque in sua membra plicantem,

    Verg. A. 5, 279.—
    (γ).
    Prov.: nodum in scirpo quaerere, to look for knots in a bulrush (which contains none), i. e. to find difficulties where there are none, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 330 Müll. (Sat. v. 46 Vahl.):

    in scirpo nodum quaeris,

    Plaut. Men. 2, 1, 22; Ter. And. 5, 4, 38.—
    6.
    A knot, hard part of a thing;

    so of metals,

    Plin. 34, 13, 37, § 136;

    of precious stones,

    id. 37, 10, 55, § 150.—
    7.
    A star in the constellation Pisces, Cic. Arat. 14; Caes. Germ. Arat. 243.—
    8.
    In astron.:

    nodi,

    the four points in the heavens where the seasons begin, the nodes, Manil. 3, 618; cf. id. 2, 430.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., a band, bond:

    his igitur singulis versibus quasi nodi apparent continuationis,

    Cic. Or. 66, 222:

    velut laxioribus nodis resolvemus,

    Quint. 9, 4, 127:

    amabilissimum nodum amicitiae tollere,

    Cic. Lael. 14, 51.—
    B.
    In partic.
    1.
    A bond, obligation ( poet.):

    exsolvere animum nodis religionum,

    Lucr. 4, 7:

    imponere nodos, i. e. jusjurandum,

    Ov. H. 20, 39 Ruhnk.—
    2.
    A knotty point, difficulty, impediment.— Absol.:

    dum hic nodus expediatur non putet senatus nos oportere decedere,

    Cic. Att. 5, 21, 3: incideramus in difficilem nodum, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 1.—With gen.:

    Abantem interimit, pugnae nodumque moramque,

    Verg. A. 10, 428:

    cum scopulus et nodus et mora publicae securitatis superesset Antonius,

    Flor. 4, 9, 1:

    qui juris nodos et legum aenigmata solvat (an allusion to the Gordian knot),

    Juv. 8, 50 (hence, Cicuta nodosus; v. nodosus).— Esp.: nodus linguae, the bond or tie of the tongue:

    nodum linguae rumpere,

    Gell. 5, 9, 2:

    nodos linguae solvere,

    Just. 13, 7, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > nodus

  • 5 umbō

        umbō ōnis, m    [AMB-], a swelling, rounded elevation, knob, boss: clipei, V.: umbonibus incussāque alā sternuntur hostes, L.: alā et umbone pulsantes, L.— A shield: nec sufficit umbo Ictibus, V.: iunctae umbone phalanges, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > umbō

  • 6 capitulatus

    capitulata, capitulatum ADJ

    Latin-English dictionary > capitulatus

  • 7 condulus

    knob/knuckle of a joint; joint of a reed, reed; fist (pl.); ring (OLD)

    Latin-English dictionary > condulus

  • 8 condylus

    knob/knuckle of a joint; joint of a reed, reed; fist (pl.); ring (OLD)

    Latin-English dictionary > condylus

  • 9 Jotreron insolita

    3. ENG knob-billed fruit, dove
    5. FRA ptilope m casqué

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Jotreron insolita

  • 10 Ptilinopus insolitus

    3. ENG knob-billed fruit, dove
    5. FRA ptilope m casqué

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Ptilinopus insolitus

  • 11 bulla

    bulla, ae, f. [root vhal-; Gr. phal-; cf. phallos, phullon], any object swelling up, and thus becoming round; hence,
    I.
    A waterbubble, bubble:

    ut pluvio perlucida caelo Surgere bulla solet,

    Ov. M. 10, 734:

    crassior,

    Mart. 8, 33, 18; Plin. 31, 2, 8, § 12; App. M. 4, p. 145, 7.—Hence,
    B.
    Trop., a bubble, trifle; vanity:

    si est homo bulla, eo magis senex,

    Varr. R. R. 1, 1, 1; Petr. 42, 4.—
    II.
    Any thing rounded by art.
    A.
    A boss, knob (upon a door, etc.):

    jussine in splendorem dari bullas has foribus nostris?

    Plaut. As. 2, 4, 20:

    bullas aureas ex valvis, auferre,

    Cic. Verr. 2, 4, 56, § 124 (by such door-studs fortunate or unfortunate days were designated, Petr. 30, 4).—
    B.
    A stud in a girdle:

    notis fulserunt cingula bullis Pallantis pueri,

    Verg. A. 12, 942; 9, 359; Aus. Cup. Cruc. 49; Prud. Psych. 476.—
    C. III.
    Esp., the bulla, a kind of amulet worn upon the neck ( mostly of gold), orig. an ornament of the Roman triumphers, in imitation of the Tuscan kings and Lucumones (Plut. Romul. 25;

    Fest. s. v. sardi, p. 252), but in the more brilliant era of the Romans worn by noble youths,

    Cic. Verr. 2, 1, 58, § 152 (cf. Ascon. in h. l., acc. to whom bullae of leather were hung upon the necks of the children of freedmen);

    it was laid aside when they arrived at maturity, and consecrated to the Lares,

    Pers. 5, 30; cf.:

    Lares bullati,

    Petr. 60, 8; acc. to Plin. 33, 1, 4, § 10, first hung by Tarquinius Priscus upon the neck of his son; cf. also Macr. S. 1, 6, 9 sqq.; Plaut. Rud. 4, 4, 127; Liv. 26, 36, 5; Prop. 4 (5), 1, 131; Suet. Caes. 84; Flor. 2, 6, 24.—From the Etruscan custom, called Etruscum aurum, Juv. 5, 163.—Hence the phrase bullā dignus for childish:

    senior bullā dignissime,

    Juv. 13, 33.—It was also hung upon the forehead of favorite animals, Ov. M. 10, 114.

    Lewis & Short latin dictionary > bulla

  • 12 caespes

    caespĕs (not cespes), ĭtis, m. [caesus, caedo].
    I.
    A turf, sod as cut out: caespes est terra in modum lateris caesa cum herba, sive frutex recisus et truncus, Paul. ex Fest. p. 45 Müll.: caespes chortoplinthos, chortobôlos, plinthos, Gloss.: non esse arma caespites, neque glebas, * Cic. Caecin. 21, 60.—

    Used for altars, mounds (of tombs), for covering cottages, huts, etc.,

    Hor. C. 1, 19, 13; Ov. Tr. 5, 5, 9; id. M. 4, 753; 7, 240; 15, 573; Verg. A. 3, 304; Tac. G. 27; id. A. 1, 62; Verg. E. 1, 69 Voss; Sen. Ep. 8, 5; Luc. 1, 512; 3, 387; Suet. Aug. 24.—
    B.
    Meton.
    1.
    A cot, hut, hovel, shed:

    nec fortuitum spernere caespitem,

    Hor. C. 2, 15, 17.—
    2.
    An altar:

    positusque carbo Caespite vivo,

    Hor. C. 3, 8, 4; Juv. 12, 2; Tac. H. 4, 53; App. Flor. n. 1, —
    3.
    Any object of similar form, a knot, knob, Plin. 17, 21, 35, § 153.—
    4.
    A clump, group of plants, Plin. 21, 7, 20, § 43; Verg. G. 4, 273 Forbig. ad loc.—
    II.
    In gen.
    A.
    A grassy field, a green field, turf, Verg. A. 11, 566:

    de caespite virgo se levat,

    Ov. M. 2, 427; 4, 301; 10, 556;

    13, 931: sedere in caespite nudo,

    Suet. Tib. 18; Stat. Th. 12, 328; Petr. 120, 72; Plin. 16, 31, 56, § 128; 17, 4, 3, § 26.—
    B.
    Late Lat., the earth, ground, in gen., Avien. Perieg. 227; 388.

    Lewis & Short latin dictionary > caespes

  • 13 condylus

    condylus (‡ condŭlus, Paul. ex Fest. p. 38, 14 Müll.), i, m., = kondulos.
    * I.
    The knob or knuckle of a joint; esp. plur., the fist:

    complicatis in condylos digitis,

    Mart. Cap. 1, § 88.—
    * II.
    ( A joint of a reed; hence meton.) A reed, Mart. 5, 78, 30 dub.—
    * III.
    = anulus, Paul. ex Fest. l. l.

    Lewis & Short latin dictionary > condylus

  • 14 furunculus

    fūruncŭlus, i, m. dim. [id.], a petty thief, pilferer (cf. furax).
    I.
    Lit.:

    olim furunculus, nunc etiam rapax,

    Cic. Pis. 27, 66; Tert. adv. Marc. 3, 16.—
    II.
    Transf.
    A.
    A pointed, burning sore on the human body, a boil, furuncle, Cels. 5, 28, 8; Plin. 20, 13, 50, § 130.—
    B.
    A germ or knob on a vine, so called from its shape, Col. 4, 22, 4; 4, 24, 5; Plin. 17, 22, 36, § 181.

    Lewis & Short latin dictionary > furunculus

  • 15 ocellus

    ŏcellus, i, m. dim. [oculus], a little eye, eyelet (mostly poet.).
    I.
    Lit.:

    blanda quies furtim vietis obrepsit ocellis,

    Ov. F. 3, 19:

    ut in ocellis hilaritudo est!

    Plaut. Rud. 2, 4, 8:

    turgiduli,

    Cat. 3, 17:

    ebrii,

    id. 43, 11:

    irati,

    Ov. Am. 2, 8, 15:

    acre malum semper stillantis ocelli,

    Juv. 6, 109:

    si prurit frictus ocelli angulus,

    id. 6, 578.—As a term of endearment:

    ocelle mi!

    my little eye! my darling! Plaut. Trin. 2, 1, 18:

    aureus,

    id. As. 3, 3, 101: jucundissimus meus, Aug. ap. Gell. 15, 7, 3:

    cave despuas, ocelle,

    Cat. 50, 19.—So of things, like our apple of the eye:

    cur ocellos Italiae, villulas meas, non vides?

    Cic. Att. 16, 6, 2:

    insularum,

    Cat. 31, 1.—
    II.
    Transf., a bulb or knob on the roots of the reed (called also oculus), Plin. 21, 4, 10, § 20.

    Lewis & Short latin dictionary > ocellus

  • 16 oculus

    ŏcŭlus (sync. oclus, Prud. steph. 10, 592 dub.), i, m. [kindr. with Sanscr. akshi and aksha, from the root ītsh, videre; Gr. ossomai, osse; Goth. augō; Germ. Auge; Engl. eye], an eye.
    I.
    Lit.:

    quae (natura) primum oculos membranis tenuissimis vestivit et saepsit... sed lubricos oculos fecit et mobiles,

    Cic. N. D. 2, 57, 142; cf. Cels. 7, 7, 13; Plin. 11, 37, 52, § 139 sq.; Cic. de Or. 3, 59, 221:

    venusti,

    id. Tusc. 5, 16, 46:

    eminentes,

    prominent, id. Vatin. 2, 4:

    oculi tanquam speculatores,

    id. N. D. 2, 57, 140:

    acuti,

    id. Planc. 27, 69:

    maligni,

    Verg. A. 5, 654:

    minaces,

    Luc. 2, 26: oculos conicere in aliquem, to cast or fix one's eyes upon, Cic. Clu. 19, 54:

    oculos conjecit in hostem,

    Verg. A. 12, 483: adicere alicui rei, to cast one's eyes upon, glance at:

    ad eorum ne quem oculos adiciat suos,

    Plaut. As. 4, 1, 24; to covet, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 37:

    adicere ad rem aliquam,

    id. Agr. 2, 10, 25:

    de aliquo nusquam deicere,

    to never turn one's eyes away from, to regard with fixed attention, id. Verr. 2, 4, 15, § 33:

    deicere ab aliquā re,

    to turn away, id. Phil. 1, 1, 1:

    in terram figere,

    to fix one's eyes upon the ground, Tac. H. 4, 72:

    deicere in terram,

    to cast down to, Quint. 1, 11, 9:

    demittere,

    Ov. M. 15, 612:

    erigere,

    id. ib. 4, 146: attollere. Verg. A. 4, 688; Ov. M. 2, 448:

    circumferre,

    id. ib. 6, 169:

    premere,

    Verg. A. 9, 487: deponere, to fix, Hor C. 1, 36, 18:

    distorquere,

    id. S. 1, 9, 65:

    spargere,

    to direct hither and thither, Pers. 5, 33:

    oculis cernere,

    to see with one's own eyes, Nep. Timol. 2, 2:

    oculos auferre spectanti,

    to blind the eyes of an observer, to cheat him before his eyes, Liv. 6, 15 fin.: ponere sibi aliquid ante oculos. i. e. to imagine to one's self any thing, Cic. Agr. 2, 20, 53:

    proponere oculis suis aliquid,

    id. Sest. 7, 17:

    esse ante oculos,

    to be before one's eyes, id. Lael. 11, 38: res posita in oculis, and ante oculos, that lies before one's eyes, is apparent, evident:

    de rebus ante oculos positis,

    id. Ac. 1, 2, 5:

    omnia sunt enim posita ante oculos,

    id. de Or. 1, 43, 192:

    inque meis oculis candida Delos erat,

    before my eyes, Ov. H. 21, 82: vivere in oculis, habitare in oculis, to live in the sight of, in the presence of, in intercourse with:

    in maximā celebritate atque in oculis civium quondam viximus,

    Cic. Off. 3, 1, 3:

    habitavi in oculis,

    id. Planc. 27, 66; cf.:

    in foro palam Syracusis in ore atque in oculis provinciae,

    id. Verr. 2, 2, 33, § 81; Liv. 22, 12; 35, 10; Tac. H. 4, 77:

    habere in oculis,

    to keep in sight, to watch, observe, Plaut. Ps. 3, 2, 66:

    in oculis omnium submergi,

    Curt. 9, 4, 11:

    se ante oculos suos trucidari sinerent,

    Liv. 2, 6, 2; 4, 14, 5; Auct. Her. 4, 36, 48: ab oculis alicujus abire (ire), to leave one's presence:

    Abin' hinc ab oculis?

    Plaut. Trin. 4, 2, 147; id. Truc. 2, 5, 24; Sen. Ep. 36, 10; cf.:

    ab oculis recedere,

    Plin. Ep. 2, 1, 11:

    ab oculis concedere,

    Cic. Cat. 1, 7, 17:

    (angues) conspecti repente ex oculis abierunt,

    out of sight, Liv. 25, 16, 2:

    prodigii species ex oculis elapsa,

    id. 26, 19, 7:

    (avem) ablatam ex oculis,

    Tac. H. 2, 50:

    facesserent propere ex urbe ab ore atque oculis populi Romani,

    Liv. 6, 17, 8:

    sub oculis alicujus,

    before a person's eyes, in his presence, Caes. B. C. 1, 71; Vell. 2, 79, 4:

    sub oculis domini esse,

    Col. 9, 5, 2:

    quos honores sub oculis tuis gessit,

    Plin. Ep. 10, 11, 2:

    sub avi oculis necari,

    Just. 1, 4, 5; Flor. 4, 7, 8:

    hostes sub oculis erant,

    Liv. 22, 14, 3; 26, 38, 9:

    sub oculis Caesaris,

    Tac. A. 2, 35: hunc oculis suis nostrarum numquam quisquam vidit, with his own eyes, i. e. actually, in person, Ter. Eun. 4, 4, 10:

    numquam ante hunc diem meis oculis eam videram,

    id. Hec. 5, 4, 23: ad oculum, for display, to be seen:

    non ad oculum servientes,

    Vulg. Eph. 1, 18; id. Col. 3, 22.—As a term of endearment, the apple of my eye, my darling:

    ubi isti sunt quibus vos oculi estis, quibus vitae estis, quibus deliciae?

    Plaut. Ps. 1, 2, 46:

    bene vale, ocule mi!

    id. Curc. 1, 3, 47 —Hence, in a double sense:

    par oculorum in amicitiā M. Antonii triumviri,

    Suet. Rhet. 5.—The ancients swore by their eyes:

    si voltis per oculos jurare, nihilo magis facietis,

    Plaut. Men. 5, 9, 1.—
    B.
    Transf.
    1.
    The power of seeing, sight, vision: ut eum quoque oculum, quo bene videret, amitteret, lost, i. e. became blind, Cic. Div. 1, 24, 48:

    oculos perdere,

    id. Har. Resp. 18, 37:

    restituere alicui,

    Suet. Vesp. 7; cf.:

    oculis usurpare rem,

    i. e. see, Lucr. 1, 301.—
    2.
    A luminary, said of the sun and stars ( poet. and in post-Aug. prose): mundi oculus. i. e. the sun, Ov. M. 4, 228:

    stellarum oculi,

    Plin. 2, 5, 4, § 10.—
    3.
    A spot resembling an eye, as on a panther's hide, a peacock's tail, etc., Plin. 8, 17, 23, § 62:

    pavonum caudae,

    id. 13, 15, 30, § 96. —So arch. t. t.:

    oculus volutae,

    Vitr. 3, 5. —
    4.
    Of plants.
    a.
    An eye, bud, bourgeon: oculos imponere, i. e. to bud, inoculate, Verg. G. 2, 73:

    gemmans,

    Col. 4, 24, 16.—
    b.
    A bulb or knob on many roots, on the reed, etc.:

    harundinis,

    Cato, R. R. 6, 3; Varr. R. R. 1, 24, 3:

    seritur harundo bulbo radicis, quem alii oculum vocant,

    Plin. 17, 20, 33, § 144.—
    c.
    A plant, called also aizoum majus, Plin. 25, 13, 102, § 160. —
    II.
    Trop.
    A.
    A principal ornament: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt ( Corinth and Carthage), Cic. N. D. 3, 38, 91:

    ex duobus Graeciae oculis,

    i. e. Athens and Sparta, Just. 5, 8, 4.—
    B.
    The eye of the soul, the mind's eye:

    eloquentiam quam nullis nisi mentis oculis videre possumus,

    Cic. Or. 29, 101:

    acrioribus mentis oculis intueri,

    Col. 3, 8, 1:

    oculos pascere re aliquā,

    to feast one's eyes on any thing, Cic. Verr. 2, 5, 26, § 65; cf.:

    concupiscentia oculorum,

    Vulg. 1 Joh. 2, 16: fructum oculis (dat.) capere ex aliquā re, Nep. Eum. 11, 2: oculi dolent, the eyes ache, i. e. one is afflicted by something seen, Ter. Ph. 5, 8, 64; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 1; cf.:

    pietas, pater, oculis dolorem prohibet,

    i. e. forbids me to take offence, Plaut. As. 5, 1, 4: in oculis, in the eye, i. e. in view, hoped or expected:

    frumenti spes, quae in oculis fuerat, utrosque frustrata pariter,

    Liv. 26, 39, 23:

    acies et arma in oculis erant,

    Curt. 3, 6, 3:

    Philotae supplicium in oculis erat,

    id. 8, 6, 21:

    esse in oculis,

    to be beloved, esteemed, Cic. Att. 6, 2, 5:

    esse in oculis multitudinis,

    id. Tusc. 2, 26, 63: ferre, gestare in oculis, to love, esteem, value:

    oderat tum, cum, etc....jam fert in oculis,

    id. Phil. 6, 4, 11:

    rex te ergo in oculis,

    Ter. Eun. 3, 1, 11: aequis oculis videre, i. e. contentedly, with satisfaction (like aequo animo), Curt. 8, 2, 9: ante oculos, in mind, in view:

    mors ante oculos debet esse,

    Sen. Ep. 12, 6; Plin. Ep. 3, 16, 6; also plain, obvious:

    simul est illud ante oculos,

    Cic. de Or. 2, 85, 349:

    sit ante oculos Nero,

    i. e. set him before you, consider him, Tac. H. 1, 16: ante oculos habere, to keep in mind (post-class.):

    habe ante oculos hanc esse terram,

    Plin. Ep. 8, 24, 4:

    mortalitatem,

    id. ib. 2, 10, 4; Just. 5, 6, 1; for which (late Lat.) prae oculis: prae oculis habere terrorem futuri judicii, Greg. M. Ep. 2, 48;

    3, 27 al.: nec jam fas ullum prae oculis habent,

    Amm. 30, 4, 18: ob oculos versari, to be before the mind, etc.:

    mors (ei) ob oculos versatur,

    Cic. Rab. Post. 14, 39; Liv. 28, 19, 14; cf.:

    usu versatur ante oculos vobis Glaucia,

    Cic. Rosc. Am. 35, 98; id. Fin. 2, 22, 75; 5, 1, 3; id. Dom. 55, 141; Liv. 34, 36, 6: ponere aliquid ante oculos, to call up in mind, imagine, etc.:

    eā (translatione) utimur rei ante oculos ponendae causā,

    Auct. Her. 4, 34, 45:

    ora eorum ponite vobis ante oculos,

    Cic. Phil. 13, 2, 4:

    calamitatem Cottae sibi ante oculos ponunt,

    Caes. B. G. 6, 37:

    exsilium Cn. Marci sibi proponunt ante oculos,

    Liv. 2, 54, 6:

    conjurationem ante oculos ponere,

    id. 24, 24, 8:

    studia eorum vobis ante oculos proponere,

    Auct. Her. 4, 36, 48;

    rarely: constituere sibi aliquid ante oculos,

    Cic. Cael. 32, 79; Aug. Serm. 233, 3: ante oculos ponere (proponere), with ellips. of dat. of person, Cic. Marc. 2, 5; id. Deiot. 7, 20; id. Phil. 2, 45, 115; 11, 3, 7; id. N. D. 1, 41, 114:

    nec a re publicā deiciebam oculos,

    id. Phil. 1, 1, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > oculus

  • 17 Pollex

    1.
    pollex, ĭcis, m. [polleo; cf.: pollex nomen ab eo, quod pollet, accepit, Atei. Cap'to ap. Macr. S. 7, 13, 11].
    I.
    Lit.
    A.
    The thumb:

    hominis digiti articulos habent ternos, pollex binos et digitis adversus universis flectitur, per se vero in obliquum porrigitur, crassior ceteris, huic minimus mensura par est,

    Plin. 11, 43, 99, § 244; Cic. Off. 3, 11, 46; Hor. Epod. 5, 48; id. C. 4, 6, 36; Ov. M. 4, 36; 8, 198; Verg. A. 11, 68.—Connected with digitus (as a measure), Cato, R. R. 20:

    clavi digiti pollicis crassitudine,

    Caes. B. G. 3, 13.—To close down the thumb (premere) was a sign of approbation; to extend it (vertere, convertere;

    pollex infestus), a sign of disapprobation,

    Plin. 28, 2, 5, § 25; Hor. Ep. 1, 18, 66; Juv. 3, 36; Prud. adv. Symm. 2, 1097; Stat. Th. 8, 26; Quint. 11, 3, 119; App. M. 2, p. 124, 3.—
    B.
    The great toe, Plin. 7, 2, 2, § 20; 7, 53, 54, § 181; 28, 4, 9, § 42; Suet. Calig. 57:

    pollices manūs et pedis dextri,

    Vulg. Lev. 8, 24.—
    II.
    Transf.
    A.
    The stump of a vine-branch left in pruning, = resex, Col. 4, 21, 3; 4, 24, 13; Plin. 14, 1, 3, § 14; 17, 22, 35, § 184.—
    B.
    A knob or protuberance on the trunk of a tree, Plin. 13, 4, 7, § 29.
    2.
    Pollex, ĭcis, m., the name of a slave of Cicero, Cic. Fam. 14, 6, 1; id. Att. 8, 5, 1; 13, 47, 1.—A lusus verbb. with 1. pollex, Cic. Att. 13, 46, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Pollex

  • 18 pollex

    1.
    pollex, ĭcis, m. [polleo; cf.: pollex nomen ab eo, quod pollet, accepit, Atei. Cap'to ap. Macr. S. 7, 13, 11].
    I.
    Lit.
    A.
    The thumb:

    hominis digiti articulos habent ternos, pollex binos et digitis adversus universis flectitur, per se vero in obliquum porrigitur, crassior ceteris, huic minimus mensura par est,

    Plin. 11, 43, 99, § 244; Cic. Off. 3, 11, 46; Hor. Epod. 5, 48; id. C. 4, 6, 36; Ov. M. 4, 36; 8, 198; Verg. A. 11, 68.—Connected with digitus (as a measure), Cato, R. R. 20:

    clavi digiti pollicis crassitudine,

    Caes. B. G. 3, 13.—To close down the thumb (premere) was a sign of approbation; to extend it (vertere, convertere;

    pollex infestus), a sign of disapprobation,

    Plin. 28, 2, 5, § 25; Hor. Ep. 1, 18, 66; Juv. 3, 36; Prud. adv. Symm. 2, 1097; Stat. Th. 8, 26; Quint. 11, 3, 119; App. M. 2, p. 124, 3.—
    B.
    The great toe, Plin. 7, 2, 2, § 20; 7, 53, 54, § 181; 28, 4, 9, § 42; Suet. Calig. 57:

    pollices manūs et pedis dextri,

    Vulg. Lev. 8, 24.—
    II.
    Transf.
    A.
    The stump of a vine-branch left in pruning, = resex, Col. 4, 21, 3; 4, 24, 13; Plin. 14, 1, 3, § 14; 17, 22, 35, § 184.—
    B.
    A knob or protuberance on the trunk of a tree, Plin. 13, 4, 7, § 29.
    2.
    Pollex, ĭcis, m., the name of a slave of Cicero, Cic. Fam. 14, 6, 1; id. Att. 8, 5, 1; 13, 47, 1.—A lusus verbb. with 1. pollex, Cic. Att. 13, 46, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > pollex

  • 19 rapum

    rāpum, i, n. [akin to Gr. rhaphê, rhaphanê] (collat. form rāpa, ae, f., Col. 11, 3, 16; Scrib. Comp. 176; 177), a turnip, rape: Brassica rapa, Linn.; Varr. R. R. 1, 59, 4; Col. 2, 10, 22 sq.; Plin. 18, 13, 33, § 125;

    flung at one as an insult,

    Suet. Vesp. 4.—
    II.
    A knob or lump formed by the roots of a tree:

    magnarum arborum truncos cum rapo suo transtulit,

    Sen. Ep. 86, 17; cf. id. ib. 86, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > rapum

  • 20 tuber

    1.
    tūber, ĕris, n. [from root tum, tumeo], a hump, bump, swelling, tumor, protuberance on animal bodies, whether natural or caused by disease.
    I.
    Lit.:

    cameli,

    Plin. 8, 18, 26, § 67:

    boum,

    id. 8, 45, 70, § 179:

    tubera... anserino adipe curantur,

    tumors, id. 30, 12, 33, § 107; so id. 22, 24, 50, § 107; 26, 14, 87, § 139 al.; cf.: colaphis tuber est totum caput, is one boil, i. e. is full of boils, Ter. Ad. 2, 2, 37.—Prov.:

    ubi uber, ibi tuber,

    there are no roses without thorns, App. Flor. p. 359, 29: qui ne tuberibus propriis offendat amicum Postulat, ignoscet verrucis illius, boils... warts, for great and slight faults, Hor. S. 1, 3, 73. —
    II.
    Transf., of plants.
    A.
    A knob, hard excrescence on wood:

    tuber utrumque arboris ejus,

    Plin. 16, 16, 27, § 68; 16, 43. 84, § 231; 25, 8, 54, § 95.—
    B.
    A kind of mushroom, a truffle, moril, a favorite article of food among the Romans, Plin. 19, 2, 11, § 33:

    tenerrima verno esse,

    id. 19, 3, 13, § 37 sq.; Juv. 5, 116; 5, 119; 14, 7; Mart. 13, 50, 2.—
    C.
    Tuber terrae.
    1.
    Mole-hill, as a term of abuse, Petr. 58.—
    2.
    Another name for the cyclaminon, Plin. 25, 9, 67, § 115.
    2.
    tŭber, ĕris, m. and f.
    I.
    Fem., a kind of apple-tree, Plin. 16, 25, 42, § 103; Col. 11, 2, 11; Pall. Jan. 15, 20; id. Sept. 14, 1.—
    II.
    Masc., the fruit of this tree, Plin. 15, 14, 14, § 47; Mart. 13, 42, 1; 13, 43, 2; Suet. Dom. 16.

    Lewis & Short latin dictionary > tuber

См. также в других словарях:

  • Knob-billed Duck — Male South American Knob billed Duck (S. m. sylvicola) Conservation status …   Wikipedia

  • knob — knob; knob·ber; knob·bi·ly; knob·bi·ness; knob·bish; knob·ble; knob·bled; knob·bly; knob·cone; knob·ker·rie; knob·thorn; knob·by; knob·ker·ry; knob·thorne; …   English syllables

  • Knob and tube wiring — (sometimes abbreviated K T) was an early standardized method of electrical wiring in buildings, in common use in North America from about 1880 to the 1930s. [Terrell Croft and Wilford Summers (ed), American Electricans Handbook, Eleventh Edition …   Wikipedia

  • Knob Creek — can refer to:* Any of several streams by that name.* Knob Creek, Arkansas in Izard County * Knob Creek, Bullitt County, Kentucky in Bullitt County * Knob Creek, Graves County, Kentucky in Graves County * Knob Creek, North Carolina in Cleveland… …   Wikipedia

  • Knob Noster (Misuri) — Knob Noster Ciudad de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Knob Hill Farms — was a supermarket chain in the Greater Toronto Area, Ontario, Canada. It was founded by Steve Stavro, and operated from 1951 to 2001. Community grocery storesStavro s father operated Louis Meat Market in Toronto from the 1930s to the 1950s. By… …   Wikipedia

  • Knob Creek Gun Range — (also referred to as Knob Creek Range or simply Knob Creek) is an outdoor shooting range located in Bullitt County, Kentucky, United States, near the community of West Point, Kentucky. [The range is served by the West Point post office, which… …   Wikipedia

  • Knob — Knob, n. [A modification of knop. Cf. {Nob}.] 1. A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump; as, a knob in the flesh, or on a bone. [1913 Webster] 2. A knoblike ornament or handle; as, the knob of a lock, door, or drawer.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knob latch — Knob Knob, n. [A modification of knop. Cf. {Nob}.] 1. A hard protuberance; a hard swelling or rising; a bunch; a lump; as, a knob in the flesh, or on a bone. [1913 Webster] 2. A knoblike ornament or handle; as, the knob of a lock, door, or drawer …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knob Lick, Missouri — Knob Lick is an unincorporated community in southern St. Francois County, Missouri. It is located on U.S. Route 67 about eight miles south of Farmington. The community was named in 1876 and is named for the nearby Knob Lick Mountain. In the… …   Wikipedia

  • knob — [nɔb US na:b] n [Date: 1300 1400; : Middle Low German; Origin: knobbe] 1.) a round handle or thing that you turn to open a door, turn on a television etc ▪ He thought the door was locked, but he turned the knob and the door opened. ▪ a brass door …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»